Timanttinen sarjakuva! – Robin Ha: Almost American Girl

Viime viikolla ympäri maailmaa vietettiin Reading Rush -lukutapahtumaa. Ideana oli lukea seitsemään haastekohtaan sopivia kirjoja seitsemän päivän aikana. Lisäksi lukumaratoniin kuului haasteita sosiaalisen median kanavissa, joten minun viikkoni koostui seitsemästä kirjasta, seitsemästä lukuvlogista sekä seitsemästä haastekuvasta Instagramissa. Viime viikon tunnelmiin pääset tutustumaan täällä, mutta halusin ehdottomasti tulla vinkkaamaan teille myös aivan timanttisesta sarjakuvasta.

Eteläkorealainen Robin on ollut aina kahdestaan äitinsä kanssa. Äiti joutuu tekemään pitkää työpäivää, mutta yhteisen vapaa-aikansa äiti ja tytär käyttävät seikkailemiseen. He matkustavat jopa ulkomaille!

Eräänä kesänä lomamatka Yhdysvaltoihin muuttuu täysin erilaiseksi kuin yksikään aiempi reissu. Äiti esittelee Robinille ystävänsä (miespuolisen) ja tämän perheen. Robinin pitää kestää amerikkalaisteinejä, jotka vaihtavat korean englantiin heti kun aikuiset ovat kuulomatkan ulkopuolella. Kielimuuri sulkee Robinin tehokkaasti keskustelujen ulkopuolelle.

Sitten vuorossa onkin elämää mullistava uutispommi: äiti on menossa naimisiin ja Robin aloittaa syksyllä amerikkalaisessa koulussa. Heidän elämänsä on siirtynyt yhdessä hujauksessa Koreasta Yhdysvaltoihin, eikä Robinilta ole kysytty mitään. Koulussa on hankalaa, sillä suurin osa englanninkielisestä puheesta soljuu ohi Robinin korvien tunnistamattomina äännepötköinä. Ystäviä on lähes mahdoton saada, eikä yhteiselo sisarus- ja serkkupuolienkaan kanssa ole kovin auvoista. Miten äiti saattoi tehdä tämän Robinille? Eihän Robin saanut edes sanoa hyvästejä vanhoille ystävilleen tai pakata mukaansa rakkaita sarjakuviaan.

Robin Ha Almost American Girl (2)

Robin Han kuvitettu omaelämäkerta Almost American Girl kuvaa puistattavan tarkasti ulkopuolisuuden tunnetta. Tätä kirjoittaessanikin sydänalaani puristaa ajatus vieraasta koulusta, jossa puhuttavaa kieltä osaisin vain auttavasti. Han sarjakuva ei ole kuitenkaan synkkä, ei suinkaan. Se sykkii väriä ja elämää, eikä unohda pieniä toivonmurusia epäonnisen uuden elämän ensimetreillä.

Eteläkorealainen kulttuuri on minulle varsin vierasta, samoin Etelä-Koreasta Yhdysvaltoihin muuttaneiden ihmisen muodostama yhteisö. Sarjakuva raottaa ovea tiukkoihin perherooleihin ja odotuksiin. Toki kirjan tapahtumista on jo jonkin aikaa, joten mahdollisesti kulttuuriset paineet ovat edes hieman hellittäneet, eikä esimerkiksi vaimon odoteta hylkäävän kaikkea itselleen tärkeää ollakseen miehensä tukena tilanteessa kuin tilanteessa. Ainakin toivon niin.

Sarjakuvan loppusanat saivat minut mietteliääksi. Ha kertoo äitinsä ensin vastustaneen sarjakuvan julkaisua. Eikä tytär muka keksi mitään muuta aihetta? Pienen pohdiskelun jälkeen äiti antoi siunauksensa kirjalle, kunhan hänet jätettäisiin siitä kokonaan pois. Mikä tietysti tässä tapauksessa olisi mahdotonta. Onneksi äiti viimein pehmeni ajatukselle, tosin Ha tunsi kovaa paloa julkaista tarinansa joka tapauksessa. Tämä onkin varsin kiinnostava näkökulma omaelämäkerrallisissa teksteissä. Kuinka suuri oikeus perheenjäsenillä on vaikuttaa tarinan julkaisuun? Sarjakuva suhtautuu lopulta Han äitiin varsin ymmärtävästi ja rakastavasti, mutta toisaalta ymmärrän myös, että moni ei halua tarinaansa (tai palasia siitä) julistettavan koko maailmalle. Toisessa vaakakupissa painaa se, että tarinan kertominen oli todella tärkeää Halle itselleen. Se tarjoaa varmasti myös paljon lohtua ja vertaistukea monille muille maahanmuuttajille tai itsensä ulkopuolisiksi tunteville. Ja onhan tämä nyt erinomainen kirja myös tällaisen ”ulkopuolisenkin” mielestä! Mikä siis painaa eniten: toive yksityisyydestä vai tarve kertoa ja kuulla tarina?

Olin itse asiassa hieman hämmentynyt, että sarjakuva on tämän vuoden satoa. Että täällä minä Suomessa saan noin vaan ilmaiseksi kirjastosta aivan uunituoreen sarjakuvan Yhdysvalloista. Voisin alkaa kärkkyä enemmänkin englanninkielisiä uutuussarjakuvia, niitä nimittäin jaksan lukea, vaikka englanninkielisiä romaaneja hieman välttelenkin.

allekirjoituslaura

★★★★½
Robin Ha: Almost American Girl
Balzer + Bray, 2020
Sivuja 233
Luettavaksi kirjastosta

One thought on “Timanttinen sarjakuva! – Robin Ha: Almost American Girl

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Google photo

Olet kommentoimassa Google -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s